Entropy 2
日本には戦国時代からの古い天守閣が12 カ所ある。僕はこの石垣が好きだ。石垣を組み上げるには多くの経験、知識、技量、体力、意志が必要になるからだ。そこには、見事な建築美が現れる。しかし、この美しい石垣にも、世界を均一化しようとする力(Entropy の拡大)が作用する。植物はそこに繰り返し根を伸ばし、風雨や熱や地震が石垣を砕いてゆくのである。
僕が、今も16 世紀の石垣を愛でることができるのは、人がEntropy の拡大に抗って石垣を修理し続けたからである。
人が生きてゆくということは、Entropy の拡大に抗うことだと僕は思う。
In Japan, there are twelve remaining original castle towers (tenshukaku) dating back to the Sengoku period.
I’m especially drawn to their stone walls.
Building these walls required tremendous experience, knowledge, skill, physical strength—and above all, intention.
They embody a profound architectural beauty.
But even these beautiful structures are not exempt from the forces that seek to homogenize the world the expanding reach of entropy.
Plants reach their roots into the cracks.
Wind, rain, heat, and earthquakes gradually break the stones apart.
The only reason I can still admire these 16th-century stone walls today
is because generations of people have resisted entropy, tirelessly maintaining and repairing them.
To live, I believe, is to stand against the expansion of entropy.





